導入事例・制作実績 未分類 導入事例 翻訳・通訳・ローカライズサービスをご利用になられたお客様の制作実績を一部ご紹介します。 マーケティング分野 株式会社刀世界初のマーケティングノウハウのライセンシングカンパニーである 株式会社 刀 Webサイト(英語版)の翻訳 アニメ・エンターテインメント 米子ガイナックス株式会社様SFアニメーション「ガイナタマガー 」の字幕翻訳 IT 分野 Sysdig Japan 様FUNSUB(字幕翻訳)プランにより本社制作の動画に字幕を挿入しスピーディに市場へ展開が可能に。 Wise Systems 様本社 Wise systems Webサイトをスピーディに日本語にローカライズ。 国内クライアントへの情報発信が強化。 アマネファクトリー様アプリローカライズ(多言語展開)で海外進出をスムースに展開 Panaya Japan株式会社様FUNSUB により展示会向けの動画の利用や Webサイトへの利用がスムースに F5 ネットワークスジャパン株式会社様FUNSUB により、複数の動画をまとめて日本語化。スピーディなローカライズを実現 日本ネティーザ株式会社様製品マニュアルやマーケティング資料の日本語化に成功 エレクトロニクス分野 トリナ・ソーラー・ジャパン株式会社様字幕編集サービスにより、 海外本社の動画をマーケティングツールとして有効に活用 アメテック株式会社様記事および動画による導入事例の作成 アート分野 一般社団法人障がい者自立推進機構業務プロセスの一部をアウトソーシングする BPO(ビジネスプロセスアウトソーシング)によって業務の効率化をアップし、後援大使館数 28%アップ 戸栗美術館様企画構成、撮影、翻訳、字幕、ナレーションをすべてワンストップで制作 朝倉彫塑館様館内案内動画の制作。企画、撮影、翻訳、字幕編集をすべてワンストップで制作 出版分野 株式会社河出書房新社様「大人の塗り絵」の海外展開用 Web サイトおよび動画の翻訳、編集。 コストを極力抑えながら高品質の翻訳と柔軟でスピーディな編集作業を実現 宗教分野 一般財団法人 日本聖書協会様ビジュアル聖書ソフト「Glo」の日本語版を製品化。 成功の決め手はプロジェクト管理とチームワーク Tweet